Toen was geluk…

… een Zonneland of een Vlaams Filmpje te kunnen lezen!

Geen fotobeschrijving beschikbaar.

Geen pc, geen gsm, geen smartphone, i-pad of andere brol die de kinderen vandaag niet meer kunnen missen.

Via de school een abonnement op Zonneland. Een Vlaams Filmpje was een extra traktaatje. Sparen voor een een nieuwe Suske & Wiske of een Nero, met de centjes naar de gazettenwinkel hollen. Iets wat onze (klein)kinderen zich niet meer kunnen voorstellen.

Zonneland bestaat 100 jaar!!!
Daarom maakte KADOC (Documentatie- en Onderzoekscentrum voor Religie, Cultuur en Samenleving) hierover zelf een internettentoonstelling. Dompel je onder in jeugdherinneringen: Voor de lezer(tjes) Zonneland en Vlaamse Filmpjes.

Kerst(ge)mis

Afbeeldingsresultaat voor kerstmis stalletje

De prachtige Vlaamse kerstliederen zijn nergens meer te horen, behalve in een of andere kerk, waar een min of meer traditiegebonden pastoor dit nog toelaat. Uit de Vlaamse media zijn zij totaal verbannen. Op de Radio 1 VRT-zender,  zijn ze schijnbaar allergisch voor kerstliederen; geen enkel programma wordt er speciaal aan gewijd. Misschien werd er van hogerhand een of andere oekaze uitgevaardigd, om niet-christelijke bevolkingsgroepen niet te kwetsen, in naam van de nieuwe godsdienst van de ” diversiteit”. Nochtans betaalt elke Vlaamse belastingbetaler jaarlijks 41,2 euro voor het in stand houden van de openbare omroep of staatszender. Het minste dat men zou verwachten is dat deze staatszender rekening houdt met de identiteit van haar geldschieters en dus op regelmatige tijd zendtijd vrijmaakt voor evenementen rond Vlaamse en/of Duitse, Franse , Italiaanse , Poolse enz. kerstliederen. Of is dit teveel gevraagd?

Lees: De aartsbisschop die niet in het nieuws komt

Kerstmis

Afbeeldingsresultaat voor kerstmis timmermans

Kerstmis is voor mij voor altijd met twee personen verbonden: met Louis Neefs die op Kerstdag 1980, samen met zijn vrouw, de dood vond bij een auto-ongeluk en met mijn vader, die op dezelfde dag uren tussen leven en dood zweefde na een zware hartaanval. Beide zijn er niet meer. Of toch… voor altijd in mijn hart.

De keuze voor een passend kerstlied kàn niet anders dan Vlaanderens mooiste kerstlied, Susa Nina, zijn.

Zalige kerst, Louis, zalige kerst, papa. Zalige kerst, iedereen! Wees lief voor elkaar.

Heilige avond

Afbeeldingsresultaat voor kerstmis timmermans

“Heiligabend” noemen de Duitstaligen 24 december, de dag die aan Kerstmis voorafgaat. Wat kan er nu beter bij passen dan het koor van deze monniken uit het Svetogorskaya klooster – of het ‘grottenklooster’ in Oost-Oekraïne?

Onze redactie kon geen vertaling, zelfs geen titel, van de gezongen kerstliederen vinden. Gewoon ogen sluiten en luisteren. ‘Heiligabend’.

Opdat u toch een idee zou hebben, waar het klooster zich bevindt en hoe het eruit ziet:

Gedachten in gedichten

Dit gedicht is in feite een fragment uit Vondels toneelwerk ‘Gijsbrecht van Aemstel’ waarin het wordt vermeld als de koorzang ‘Rei van Klarissen‘ die het derde bedrijf afsluit. Wegens zijn verband met het kerstgebeuren is het als gedicht een eigen leven gaan leiden buiten het toneelstuk. Op muziek gezet door Gaston Feremans.

O Kersnacht, schooner dan de daegen,
Hoe kan Herodes ‘t licht verdraegen,
Dat in uw duisternisse blinckt,
En wort geviert en aengebeden?
Zijn hooghmoed luistert na geen reden,
Hoe schel die in zijn ooren klinckt.

Hy pooght d’onnoosle te vernielen
Door ‘t moorden van onnoosle zielen,
En werckt een stad en landgeschrey,
In Bethlehem en op den acker,
en maeckt den geest van Rachel wacker,
Die waeren gaet door beemd en wey,

Dan na het westen, dan na’et oosten.’
Wie zal die droeve moeder troosten
Nu zy haer lieve kinders derft?
Nu zy die ziet in ‘t bloed versmooren,
Aleerze naulix zijn geboren,
en zoo veel zwaerden rood geverft?

Beestenboel in Stokkemse kerststal

Wie meent dat er buiten de os en de ezel – de schaapjes buiten met hun herders niet te na gesproken – geen andere dieren aanwezig waren in de Stokkemse kerststal, bevindt zich ergens achter een poco rookgordijn. Daar verdreef de spreekwoordelijke olifant in de kerststal heel de santeboetiek naar de zolder. Gelukkig waren er ook nog de oude waakzame ratten die de kat de bel aanbonden en heel de kerststal terug op de rechtmatige plaats deden plaatsen.

Ophef over verwijderde kerststal in dienstencentrum: “Nooit bezwaar geweest en nu moest hij plots weg”.

Zaterdag is de kerststal in het dienstencentrum Stockheim in Stokkem verwijderd. “Omdat we neutraal zijn en niet aan religie doen”, zo klinkt het. Maar het afbreken van de kerststal leidde tot heel wat commotie op sociale media. “Het schepencollege heeft zondag beslist dat de kerststal onmiddellijk moet teruggeplaatst worden”, zegt schepen Ingrid Erlingen (Vooruit). (…)

Nog 2 dagen…

Afbeeldingsresultaat voor kerstmis timmermans

Wat vindt u van dit pareltje uit Wales? Prachtig in zijn eenvoud. Het lied ‘Tua Bethlem Dref’ (vert.: ‘Op weg naar Bethlehem’) wordt gezongen door tenor Rhys Meirion in zijn moedertaal, het Welsh. Hij wordt slechts begeleid door Dylan Cernyw op de harp. U ziet beelden uit de St. David Kathedraal in het gelijknamige stadje.

Het is een oproep om naar Bethlehem te gaan, allen samen, naar het kribbetje. En daar te knielen, met een hart vol vreugde, het kindje en zijn moeder te aanbidden, met geschenken – goud, wierook en mirre.

Tua Bethlem dref
Awn yn fintai gref,
Ac addolwn Ef.
Tua’r preseb awn
Gyda chalon lawn,
A phenlinio wnawn.
Gyda’r llwythau
Unwn ninnau
Ar y llwybrau
At y crud.
I fachgennyn Mair,
Y tragwyddol Air,
Dygwn roddion:
Serch y galon,
Aur anrhegion, thus a myrr.
Tua Bethlem dref
Awn yn fintal gref,
Ac addolwn Ef.

U krijgt deze video over de Sint David kathedraal in het gelijknamige stadje er nog bovenop met een reis door de tijd en op de achtergrond Gregoriaans gezang. De ruïne van de oorspronkelijke kerk, vernield en leeggeroofd door de Vikingers, staat ernaast.

4de Zondag van de advent

Afbeeldingsresultaat voor 4de zondag advent kaarsen animated gif

Karel Gott, de gouden stem uit Praat, (overleden op 1 oktober) neemt ons mee naar zijn Heimat, naar Bohemen. Luister naar dit traditionele kerstlied: “Zní Nad Betlémem Gloria”.

Zní nad Betlémem Gloria
Co ten zpěv znamená?
V jeskyni chudá Maria na klíně dítě má
Archandělé se radují
A slavně nám všem zvěstují
Že podle dávných proroctví
Ve chlévě malý Spasitel spí

Před tímto slavným Gloria
Uléhá všechen žal
Kde svítí hvězda Maria
Tam vládne Kristus – Král
Ať křesťané se radují
A všemu světu zvěstují
Že podle dávných proroctví
Nastává Boží Království!

Vrije vertaling via een Duits omweggetje:

Klinkt er over Bethlehem ‘Gloria’
Wat betekent dit gezang?
In de grot heeft de arme Maria een kindje op haar schoot
Aartsengelen verheugen zich
En ze verheerlijken ons allemaal.
In de schuur slaapt de kleine Redder.

Bij deze beroemde ‘Gloria’
Verdwijnt alle leed.
Waar de ster op Maria schijnt
Regeert Christus, de Koning.
Laten wij, christenen, ons verheugen En op heel de wereld verkondigen
dat volgens oude voorspellingen
Gods Koninkrijk komt!