Streepjes-Nederlander

“Vaarwel allochtoon.  Vaarwel Marokkaan.  Vaarwel Turk.”

Allochtoon moet verboden worden, eist de Nederlandse Volkskrant.  Euh… écht??  Hebben we na 24 uren redactiepauze iets gemist?  Zijn de Nederlanders – god beware – racisten geworden?  Uitgerekend bij de Volkskrant?

Geen paniek, lieve kijkbuiskinderen, in het grote media-dierenbos loopt het zo’n vaart niet.  Een taalkundig misverstand.  Niet dé allochtoon, maar het woord ‘allochtoon’.  Hebben we al meer gehoord.  Kwam dat integratiebevorderend / discriminatie-uitroeiend voorstel niet jaren geleden al uit Gent, gevolgd door de poco persmeute?

Volgens de ombudsvrouw van de Volkskrant moet de ochtendkrant in zijn berichtgeving stoppen met het gebruik van het woord allochtoon. Daarvoor in de plaats zouden journalisten zich beter kunnen bedienen van de Streepjes-Nederlander, zo stelt Annieke Kranenberg in haar wekelijkse bijdrage, die de titel Vaarwel ‘Marokkaan’, ‘Turk’ en ‘allochtoon’ meekreeg.

Kortom, lieve kijkbuiskinderen, wanneer bij de persoon in kwestie het oorsprongsland moet gekoppeld worden aan het wingewest dan dient dit te gebeuren d.m.v. een streepje – een koppelteken.  Met uitzondering van “jongeren“; die hoeven niet nader gestreept te worden. Dus iets in de zin van een “Berber-Maghrijnse-Amsterdammer” of een “Ottomaanse-Volendammer” of een “Koppensneller-Hagenaar”…   Deze constructie biedt ook nuttige mogelijkheden als het over de zgn. sans-papiers gaat.  Oorsprongsland onbekend, want de man in kwestie lijdt aan geheugenverlies.  Daar zou je het bv. over een Amnesisch-Schuddebeurzenaar kunnen hebben.

En de autochtonen, die noemen we gewoon “onnozelaars“.  Nadere bepaling overbodig.

FT

2 gedachten over “Streepjes-Nederlander

  1. Gezien de gevechten die zijn uitgebroken in Algerije tussen arabieren en berbers moeten we dat onderscheid dus ook maken, bv een berbers-algerijnse-nederlander.
    Op vrt tt las ik dat de betrokken Algerijnse berbers behoren tot een nieuw ontdekte moslimsoort: de ibadieten. Dus naast de soennieten, sjiieten, alawieten, enz.
    Sommige allochtonen moeten dus worden beschreven als berbers-ibaditisch- algerijnse-nederlander.
    In het duits komt daar nog verplicht de vrouwelijke vorm bij, dus: ‘Liebe Berber-ibaditisch-algerisch-deutschen und DeutschInnen’

  2. Red. laat ze maar zeiken, een allochtoon blijft voor ons een allochtoon, een Turk blijft een Turk ook al heeft hij/zij een B papiertje gekregen, een Marokkaan blijft een Marokkaan ook al heeft hij/zij een B papiertje gekregen.
    Daar wij in een seculier land leven met een eigen identiteit én nationaliteit nl. Vlaming is het overduidelijk dat daar geen allochtonen in thuishoren w.w.z. dat wij nooit een multicul samenleving zullen aanvaarden noch tolereren.
    Onze Vlaamse normen en waarden zijn voor ons van enorm belang daar hoort barbarij, verminkingen, stenigen, verkrachten van kinderen (methode mohamed) nooit in thuis wat de lafaards in de politiek daar nog mogen van denken.

Reacties zijn gesloten.