Persbureau Associated Press geeft instructies aan journalisten…

Afbeeldingsresultaat voor news for dummies… over de te gebruiken en te vermijden woordenschat

Associated Press geeft naar eigen zeggen “diepgaand verslag over de grote actualiteit vandaag, internationaal, politiek, leefstijl, zaken, amusement en meer.”

Onder “meer” valt wellicht het boekje met richtlijnen, “The Associated Press Stylebook 2017” voor journalisten en studenten.  Let wel, het juiste nieuws, met het correcte gebruik van leestekens en de gewenste woordenschat.  Zo worden een aantal woorden niet aangemoedigd verboden en door andere vervangen.  Bedoeling is dat de inhoud een beetje vriendelijker moet zijn voor linksen.  Nog vriendelijker.

– zeg niet pro life, zeg “anti abortus”
– zeg niet migrant of vluchteling, zeg “mensen die moeilijkheden ondervinden om in Europa te geraken”
– zeg niet islamist of terrorist, zeg “militant”
Zogezegd om vooroordelen te vermijden terwijl de poco woordenschat nét de vooringenomenheid in het kwadraat betekent.  Uiteraard mag nog steeds op alles wat naar nationalisme en conservatisme ruikt onbeperkt gescholden worden.

De conservatieve woordenschat wordt ontsmet door poco taalgebruik. Het wordt van jaar tot jaar erger. Als een journalist zich niet aan de richtlijnen houdt zal de uitgever gewoon de ongewenste woorden schrappen en vervangen door de gewenste.
Voor hoe dom houden die persmuskieten ons?

 

 

 

 

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

9 − 2 =